jueves, 24 de abril de 2014

Antigua entrevista subtitulada

Hoy os dejamos una entrevista del verano de 2011, antes de que 'My Head is an Animal' saliera a la venta en Islandia. La entrevista tiene subtítulos en inglés gracias a OMAM Army y abajo os dejamos la traducción al español.



Entrevistadora: ¿Qué pasa con Of Monsters and Men?
Nanna: ¿Queréis que responda yo? Todo está yendo genial. Estamos a punto de sacar un álbum. Estamos muy emocionados con ello.
Entrevistadora: ¿Cuándo sale?
Nanna: En Septiembre.
Ragnar: Esperamos que el 20 de Septiembre, según el plan.
Entrevistadora: Seguro que sí. Genial, ¿este es vuestro primer disco, no?
Todos: Sí.

Entrevistadora: He estado investigando en Internet, he buscado en Youtube Little Talks, que es una de vuestras canciones más famosas. No podía creer la cantidad de gente que ha versionado esa canción. Y fue genial ver eso, me sorprendió muchísimo. Sois un grupo muy unido, ¿érais amigos antes de empezar con la banda?
Nanna: El grupo nos conocemos desde hace...
Árni: Por supuesto, yo nunca he aguantado a Nanna.
Nanna: ... No, pero yo siempre he amado a Árni.
Entrevistadora: Sí, se puede decir que la química entre vosotros dos es terríble.
Nanna: El grupo nos conocemos desde hace dos años o un año y medio más o menos.
Ragnar: Yo te conozco desde hace 3 o 4 años, probablemente 3. Y [Arnar] y yo somos viejos amigos.
Nanna: Brynjar y yo nos conocemos desde hace...
Ragnar: Algunos de nosotros nos conocemos de crecer en Garðabær.

Entrevistadora: ¿Sois todos de Garðabær?
Árni: No. Brynjar es de Keflavík.
Ragnar: Nanna es de Garður.
Entrevistadora: Los dos que sois de fuera de la ciudad, ¿os habéis convertido en héroes locales?
Árni: Hay una estatua de Nanna en Garður.
Entrevistadora: ¿de verdad?
Ragnar: Casi. El alcalde llamó a Nanna el otro día, la invitó a una ceremonia para recibir una mención honorífica oficial del Ayuntamiento.
Entrevistadora: Vaya, ¿de verdad?
Nanna: Fue genial...
Entrevistadora: ¿Te dieron un diploma oficial?
Nanna: Sí, lo hicieron y me dieron una medalla también. Todos los niños de la escuela estaban allí y
hubo una ceremonia. Me hicieron subir al escenario y me dieron flores.

Entrevistadora: ¿Cuál es vuestro sueño, a dónde queréis llegar con esta banda?
Ragnar: Tan lejos y tan alto como podamos.
Entrevistadora: ¿La conquista del mundo o la muerte?
Arnar: Totalmente.
Árni: La muerte es inevitable...
Arnar: La conquista total del mundo y después la muerte.
Entrevistadora: ¿Vais a tocar en Iceland Airwaves este año otra vez?
Ragnar: Sí, varios conciertos. Como unos 6 conciertos.
Entrevistadora: ¿Fuera del cartel oficial, también?
Nanna: Sí, vamos a tocar en dos conciertos oficiales del festival y un puñado de conciertos no
oficiales también.


0 comentarios:

Publicar un comentario